Nick Heath
Ο Ngo Van Xuhat, συγγραφέας του έργου “Η Κομμούνα της Σαϊγκόν”, ξεκίνησε την πολιτική του δραστηριότητα ως τροτσκιστής, αλλά μέχρι το τέλος της ζωής του είχε ενστερνιστεί την ελευθεριακή ανάλυση.
Τα επονομαζόμενα “εργατικά κόμματα” (ιδιαίτερα τα λενινιστικά) είναι καθεστώτα εμβριακών κρατών. Μόλις αναρριχηθούν στην εξουσία, τα κόμματα αυτά διαμορφώνουν τον πυρήνα μιας νέας άρχουσας τάξης, που με τη σειρά της δίνει την αφορμή για ένα νέο σύστημα εκμετάλλευσης ανθρώπου από άνθρωπο”.
Ο Ngo Van Xuhat εντάχθηκε στο τροτσκιστικό κίνημα του Βιετνάμ το 1932 σε ηλικία 19 χρόνων. Έφυγε από την πόλη του στα 14 για να εργαστεί σε ένα εργοστάσιο μεταλλουργίας στη Σαϊγκόν. Εκεί συμμετείχε στις διαδηλώσεις και τις απεργίες κατά της γαλλικής κυριαρχίας.
Η σκληρή ζωή που βίωσαν οι εργαζόμενες τάξεις του Βιετνάμ κάτω από το γαλλικό ζυγό είχε ως αποτέλεσμα να είναι αδυνατο να μορφωθεί κανονικά. Ωστόσο, άρχισε να διαβάζει Μαρξ στην δημόσια βιβλιοθήκη της Σαϊγκόν όπου πήγαινε μετά από τη δουλειά. Έτσι δημιούργησε επαφές και εντάχθηκε στην τροτσκιστική αριστερή αντιπολίτευση μέσα στο Κομμουνιστικό Κόμμα Ινδοκίνας. Τροτσκιστές και σταλινικοί συνεργάστηκαν επί τρία χρόνια (1933-1936) στη Σαϊγκόν γύρω από το εβδομαδιαίο περιοδικό “Ο Αγώνας”. Αλλά οι τροτσκιστές αποχώρησαν έπειτα για να σχηματίσουν τον Σύνδεσμο Διεθνών Κομμουνιστών για την Οικοδόμηση της Τέταρτης Διεθνούς. Στο μεταξύ, ο Van έμαθε την τέχνη της σελιδοποίησης για την υπόγεια προπαγανδιστική δράση της ομάδας.
Οργάνωσε μια απεργία για καλύτερους μισθούς στο εργοστάσιο όπου εργαζόταν. Συνελήφθη μέσα στο εργοστάσιο και ήταν τότε 24 χρόνων. Οδηγήθηκε στις Κεντρικές Φυλακές της Σαϊγκόν, όπου βασανίστηκε. Συμμετείχε σε μια απεργία πείνας με το αίτημα οι πολιτικοί κρατούμενοι να είναι ισότιμοι όπως συνέβαινε και στη Γαλλία. Ο Βαν και τα μέλη της ομάδας του συνεχώς συλλαμβάνονταν, βασανίζονταν και τελικά αφήνονταν ελεύθεροι για ένα μικρό χρονικό διάστημα. Τελικά εξορίστηκε στο Travinh, ένα νησί στο δέλτα του ποταμού Mekong. Το ίδιο διάστημα στην περιοχή ξέσπασε μια αγροτική εξέγερση. Οι Γάλλοι τότε συνέλαβαν και εκτέλεσαν 200 αγωνιστές και σκότωσαν χιλιάδες σε βομβιστικές επιδρομές. Περίπου αυτή την περίοδο ο Van κατάλαβε ότι είχε προσβληθεί από φυματίωση.
Το Μάρτη του 1945 οι Ιάπωνες κατέλαβαν το Νότιο Βιετνάμ. Οι τροτσκιστές κάλεσαν τους Βιετναμέζους να εξεγερθούν ενάντια σε όλους τους καταπιεστές ανεξάρτητα από την ιθαγένειά τους, σε αντίθεση με το Κομμουνιστικό Κόμμα, που κάλεσε σε μια συμμαχία με τους συμμάχους. Περίπου 30.000 ανθρακωρύχοι συγκρότησαν συμβούλια για τη λειτουργία των ορυχείων, των δημόσιων υπηρεσιών καθώς και των υπηρεσιών μαζικής μεταφοράς, ενώ εισήγαγαν και μια εκστρατεία κατά του αναλφαβητισμού.
Μετά την κατάρρευση της ιαπωνικής κατοχής, ένα κύμα επαναστατικής δράσης σάρωσε τη χώρα. Οι τροτσκιστές κάλεσαν τον λαό να εξοπλιστεί και να συγκροτήσει συμβούλια εργατών και αγροτών. Έτσι γεννήθηκε η Κομμούνα της Σαϊγκόν. Αλλά μέχρι τον Οκτώβρη η εξέγερση είχε εξαντληθεί. Οι σταλινικοί σκότωσαν εκατοντάδες τροτσκιστές. Ο Van εγκατέλειψε το Βιετνάμ, την άνοιξη του 1948. Αργότερα έμαθε ότι μερικοί από τους συντρόφους του που άφησε πίσω βασανίστηκαν φριχτά μέχρι θανάτου από τους σταλινικούς.
Έτσι ο Van κατέληξε στο Παρίσι, όπου έγινε μέλος της Διεθνούς Ένωσης Εργατων (Union Ouvriere Internationale - UOI). Στην ομάδα αυτή συμμετείχαν, ανάμεσα στους άλλους, ο Ισπανός...
Έχω κατά καιρούς, ή σπάνια, ανατρέψει τη σειρά ενός βιβλίου με κάποιο άλλο στη λίστα των βιβλίων των προτιμήσεων μου, όπως συνέβη εσχάτως μετά την ανάγνωση του ιστορικού μυθιστορήματος Αμοιρολόιτος. Ο Λούης Τίκας και η σφαγή στο Λάντλοου του Ζήση Παπανικόλα [Zesse Papanikolas], ενώ συμπτωματικά είχα δει τις προηγούμενες ημέρες και την ταινία Ludlow του Λεωνίδα Βαρδαρού.
Παρά τις λιγοστές μου γνώσεις επί του θέματός του από την παλαιότερη προβολή της ταινίας, Το αλάτι της γης του συγγραφέα-σκηνοθέτη Χέρμπερτ Μπίμπερμαν, ενός από τους Δέκα της Μαύρης Λίστας του Χόλιγουντ που είχε αρνηθεί να παρουσιαστεί ενώπιον της Επιτροπής για αντιαμερικανική...
Ελληνική μετάφραση του κειμένου «The Lenin Legend» του Paul Mattick από το βιβλίο του Anti-Bolshevik Communism. Αναδημοσίευση από το alertacomunista.wordpress.com
Εισαγωγή των μεταφραστών
Ο Χέγκελ κάνει κάπου την παρατήρηση ότι όλα τα μεγάλα κοσμοϊστορικά γεγονότα και πρόσωπα παρουσιάζονται δύο φορές. Ξέχασε όμως να προσθέσει: την μια φορά σαν τραγωδία, την άλλη σαν φάρσα. […] Οι άνθρωποι δημιουργούν την ίδια τους την ιστορία, τη δημιουργούν όμως όχι όπως τους αρέσει, όχι μέσα σε συνθήκες που οι ίδιοι διαλέγουν, μα μέσα σε συνθήκες που υπάρχουν άμεσα, που είναι δοσμένες και που κληροδοτήθηκαν από το παρελθόν. Η παράδοση όλων των νεκρών γενεών...
Στο κτήριο της Ελληνικής κοινότητας της Μελβούρνης στις 18/07/2019
Με τον Ελευθεριακό στο Αυτοδιαχειριζόμενο Στέκι Πέρασμα, 22/01/2018