Σημείωση: Ο Henry Addis ήταν αναρχικός-κομμουνιστής, συνεκδότης της Portland Firebrand και συνεργάτης σε αρκετές από τις αναρχικές εφημερίδες που εκδόθηκαν στις δυτικές Ηνωμένες Πολιτείες, στα τέλη του 1890.
Βρισκόμαστε σε έναν κόσμο αντικρουόμενων ιδεών και κάθε άτομο που έχει αρκετά ανεπτυγμένη ατομικότητα ώστε να είναι κάτι περισσότερο, στην ανθρώπινη ζωή, από ένα κατοικίδιο ζώο ή μια άψυχη μηχανή, πρέπει να ευθυγραμμιστεί με άλλους που έχουν τις ίδιες απόψεις, είτε το θέλει είτε όχι, και τότε είναι στην άποψη των άλλων, και ίσως στη δική του άποψη, με το όνομα της ιδέας που κατέχει. Έτσι, διαπιστώνουμε ότι σχεδόν κάθε άτομο έχει ετικέτες, και μερικά άτομα έχουν έναν αριθμό ετικετών.
Διαπιστώνοντας ότι πρέπει να είμαστε κάτι – πρέπει να εμμένουμε σε ορισμένες ιδέες και να εργαζόμαστε για συγκεκριμένους σκοπούς – αν εργαζόμαστε καθόλου, ή αν ανερχόμαστε σε κάτι περισσότερο στην ανθρώπινη ζωή από ένα βόδι ή ένα τσεκούρι, πολύ φυσικά προκύπτει ότι θα υιοθετήσουμε και θα εργαστούμε για την επικράτηση τέτοιων ιδεών που θα μας φέρουν τη μεγαλύτερη ευτυχία. τώρα ή αντίο και αντίο. Γι' αυτό είμαι αναρχικός. Είμαι πεπεισμένος ότι το να εργαστώ για την πραγματοποίηση του αναρχικού ιδεώδους θα μου φέρει περισσότερη ικανοποίηση από ό,τι θα μου έφερνε η προσκόλληση ή η εργασία για οποιοδήποτε άλλο ιδανικό.
Αλλά ο καθένας πρέπει να είναι ικανός και πρόθυμος να δώσει έναν λόγο για την «πίστη που είναι μέσα του», και θα προσπαθήσω να το κάνω.
Βρίσκομαι σε έναν κόσμο ηλιοφάνειας και σκιάς. της χαράς και της λύπης. της ευτυχίας και της θλίψης. Παντού γύρω μου βλέπω συνανθρώπους μου. Όντα που συγκροτούνται σε μεγάλο βαθμό όπως εγώ, έχουν παρόμοιες επιθυμίες, ελπίδες και φιλοδοξίες. Βρίσκω ότι προσπαθούν συνεχώς να ικανοποιήσουν αυτές τις επιθυμίες. να πραγματοποιήσουν τις ελπίδες τους και να επιτύχουν αυτό για το οποίο φιλοδοξούν. Επιπλέον, διαπιστώνω ότι μπορούν να κάνουν αυτά τα πράγματα μόνο εκμεταλλευόμενοι την ανόργανη φύση και βοηθώντας ο ένας τον άλλον. Βρίσκω ότι όπως είναι τα πράγματα τώρα, αυτά τα όντα αντί να αλληλοβοηθούνται προσπαθούν συνεχώς να τραυματίσουν το ένα το άλλο, όχι επειδή απολαμβάνουν τον πόνο ενός συνανθρώπου, αλλά επειδή δεν βλέπουν άλλο τρόπο ικανοποίησης των επιθυμιών και των προσδοκιών τους. Θεωρούν ότι αυτή η κατάσταση πραγμάτων είναι λάθος και συνεχώς φωνάζουν για αλλαγή, αλλά δεν έχουν μάθει ακόμα το μεγάλο θεμελιώδες γεγονός της ανθρώπινης αλληλεγγύης – της αλληλεξάρτησής μας.
Εδώ και πολύ καιρό τα διάφορα μέλη της ανθρώπινης οικογένειας προσπαθούν να προσαρμοστούν στο περιβάλλον και τελευταία έχουν αρχίσει να προσπαθούν να προσαρμόσουν το περιβάλλον ώστε να ταιριάζει στον εαυτό τους. Όλη η ανθρωπότητα λαχταρά την ελευθερία, αλλά οι περισσότεροι άνθρωποι έχουν επιδιώξει να κερδίσουν την ελευθερία υποτάσσοντας τους άλλους ή περιορίζοντας όλους εξίσου. Δεν έχουν μάθει ότι δεν μπορούν να είναι ελεύθεροι ενώ κρατούν τους άλλους ή ενώ προσπαθούν να περιορίσουν την ελευθερία των άλλων. Κανείς δεν επιθυμεί να τραυματιστεί, και όμως κανείς δεν μπορεί να είναι ασφαλής από τραυματισμό όσο τραυματίζει άλλους. Όλοι επιθυμούμε να είμαστε απαλλαγμένοι από τραυματισμούς. Λαχταρώ την ελευθερία. Βλέπω ότι και άλλοι θέλουν την ίδια κατάσταση και ξέρω ότι η ελευθερία μου μπορεί να εξασφαλιστεί μόνο από την ελευθερία όλων των άλλων. Δεν γνωρίζω κανένα άλλο ιδανικό εκτός από την Αναρχία που, θα εξασφάλιζε πραγματικά την ελευθερία σε μένα και σε όλους τους άλλους, επομένως είμαι αναρχικός.
Λαχταρώ την αφθονία. για την επάρκεια των υλικών αναγκών της ζωής ώστε να μπορέσω να ικανοποιήσω όλες τις φυσικές μου επιθυμίες, και ξέρω ότι όλοι οι άλλοι θέλουν το ίδιο πράγμα. Βλέπω ότι η Γη αποδίδει άφθονα. ότι είναι δυνατό για τα ανθρώπινα όντα να παράγουν όλες τις υλικές ανάγκες που απαιτούνται για να ικανοποιήσουν τις φυσικές τους επιθυμίες και ότι αν σταματούσαν να περιορίζουν και να παρεμβαίνουν ο ένας στον άλλο και έστρεφαν την προσοχή τους στην παραγωγή και την αμοιβαία βοήθεια, θα μπορούσαν να έχουν κάθε υλική άνεση που επιθυμούν. Η αναρχία είναι η μόνη θεωρία που, αν εφαρμοστεί στην πράξη, θα εξασφαλίσει αυτή την αφθονία και ταυτόχρονα θα εξασφαλίσει πλήρη ελευθερία. Κατά συνέπεια, είμαι αναρχικός.
Αγαπώ τους συνανθρώπους μου, μερικούς από αυτούς τουλάχιστον, και λυπάμαι εκείνους που υποφέρουν. Επιθυμώ τη συναναστροφή με τους συνανθρώπους μου και ποθώ τη φιλία τους. Έχω μια φρίκη της βίας και της αιματοχυσίας. Θεωρώ ότι, κατά κανόνα, τα άλλα μέλη της ανθρώπινης οικογένειας επηρεάζονται από τα ίδια συναισθήματα και βλέπω ότι αυτά τα συναισθήματα στρεβλώνονται και καταπνίγονται από τις συνθήκες που μας περιβάλλουν. Συνειδητοποιώ ότι η Αναρχία θα ήταν μια κατάσταση που θα έτεινε να αναπτύξει αυτά τα συναισθήματα και να εξαλείψει τα συναισθήματα του μίσους, της εκδίκησης, της ζήλιας και του φθόνου, με αχρηστία: Ότι στην Αναρχία η ένωση θα στηριζόταν στην αμοιβαία έλξη, ότι όλα αυτά τα εμπόδια όπως η ταξική διάκριση, η τάξη, ο τίτλος ή ο πλούτος δεν θα υπήρχαν, και έτσι είμαι αναρχικός.
Λατρεύω το όμορφο. Μου δίνει χαρά να βλέπω πανέμορφα ηλιοβασιλέματα, πανύψηλα βουνά, γραφικές σκηνές. Αυξάνει την ευτυχία μου να βλέπω φωτεινά χαρούμενα πρόσωπα, χαρούμενους ανθρώπους και άνεση. Μου αρέσουν πολύ τα έργα τέχνης, η ποίηση και η μουσική. Δεν απολαμβάνω αυτά τα πράγματα μόνος. Θέλω να μοιραστώ τη χαρά μου με άλλους. Όπως είναι τα πράγματα σήμερα, η ικανότητα να απολαμβάνω αυτά τα πράγματα είναι συνωστισμένη ή συνθλίβεται από τους περισσότερους ανθρώπους, και πρέπει να έχω την απόλαυσή μου από αυτά συνεχώς αμαυρωμένη από τη μοναξιά που αισθάνομαι όταν προσπαθώ να επικοινωνήσω τη χαρά μου σε εκείνους που αγαπώ ή με τους οποίους συναναστρέφομαι. Γνωρίζω ότι πολλοί που έχουν μεγάλη καλλιτεχνική δύναμη. που θα μπορούσαν να προσθέσουν πολλά στο παγκόσμιο απόθεμα τέχνης, ποίησης και μουσικής, εμποδίζονται από το να το κάνουν από τις σκληρές ανάγκες που τους περιβάλλουν, και βλέπω ότι η Αναρχία θα εξαλείψει τις ασφυκτικές συνθήκες που σκοτώνουν την εκτίμηση του ωραίου και εμποδίζουν την ανάπτυξη του καλλιτεχνικού. Είμαι, γι' αυτούς τους λόγους, αναρχικός.
Όλα αυτά και πολλά άλλα συνθέτουν τους λόγους για την προσήλωσή μου και την υπεράσπιση της Αναρχίας.
*Έρευνα και μετάφραση: Αργύρης Αργυριάδης.